Какие бывают орфографические ошибки. Орфографические ошибки

Выходные данные сборника:

ПОПУЛЯРНЫЕ ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ ОШИБКИ И ТЕКСТОВЫЙ РЕДАКТОР WORD 2013

Лавошникова Элина Константиновна

литературный редактор журнала «Вычислительные методы и программирование: новые вычислительные технологии».

Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова,

Например: ананас с х. При написании «абакачи» есть, следовательно, орфографическая ошибка. Орфография и пунктуация используются в орфографии. В письменном виде мы можем найти некоторые из этих ошибок, упомянутых ниже. Изменения или ошибки, возникающие из-за возможности множественных представлений.

Алфавитные системы письма имеют существенные характерные соответствия между звуками и буквами. Что касается португальского языка, мы можем найти несколько видов переписки. Стабильная связь, в которой одна буква всегда используется для записи определенного звука; нестабильная связь, в которой одна и та же буква может представлять несколько звуков и, наконец, соответствие, также нестабильное, что характеризуется тем, что один и тот же звук может быть написан несколькими буквами. Изменения правописания из-за устной поддержки.

Научно-исследовательский вычислительный центр,

РФ, г. Москва

POPULAR SPELLING MISTAKES AND MICROSOFT WORD 2013 TEXT EDITOR

Elina Lavoshnikova

research Computing Center of the Lomonosov Moscow State University.

Moscow. Copy Editor of the Journal “Numerical Methods and Programming:

New Computing Technologies” (“Vychislitel’nye Metody i Programmirovanie”),

Russia, Moscow

АННОТАЦИЯ

В алфавитном письме есть связь между звуками и буквами, то есть фонемами, составляющими произносимое слово, становятся буквы и наоборот. Однако такая переписка не означает существование фонетического письма, то есть письма, которое транскрибирует орал. Ошибки этого типа соответствуют тем изменениям, которые вызваны влиянием устных узоров: у ребенка есть тенденция писать так, как он произносит слова.

Ошибки по умолчанию отражены в словах, которые написаны с меньшим количеством букв, чем они должны быть, характеризуя неполную орфографию. В эту группу входит слово «кровь», записанное как «смутное» или «бедное», написанное как «коида». Нетрадиционное соединение или разделение слов: ошибки из-за чрезмерной сегментации.

Обсуждаются психологические причины возникновения неслучайных орфографических ошибок и их компьютерная коррекция. Даются примеры «популярных» ошибок, встречающихся не только у детей, но даже у достаточно образованных взрослых. Работа автокорректора (спеллера) разбирается на примере встроенного в текстовый редактор Microsoft Word (версия 2013 г.). Предлагается дополнять внутренние системные словари списками перечисленных в статье и подобных им слов с наиболее «популярными» ошибками и информацией об их правильном написании.

Вопреки тому, что происходит в устной форме, в письме налагаются четкие и точные критерии относительно сегментации слов. Ошибки такого рода возникают, когда ребенок не может правильно сегментировать слова, написав «астимы» для «иногда» или «на что» для «на».

Ошибки этого типа также могут возникать, когда ребенок берет речь в качестве ссылки для записи, поскольку, с фонетической точки зрения, оба высказывания произносятся одинаково. Таким образом, «съедать» можно написать как «съесть» или «оставить» как «волю». Изменения этого типа выявляют определенные процедуры обобщения, применяемые к ненадлежащим ситуациям.

ABSTRACT

Psychological causes of non-random spelling errors and their computer correction are being discussed. Author provides examples of “popular” errors made not only by children, but also by fairly well-educated adults. Microsoft Word"s built-in spelling checking tool (version 2013) was used for this purpose, and it is proposed to extend the speller’s internal dictionaries with the word forms listed in this article as well as with similar words containing the most "popular" errors and information about their correct spelling.

Ключевые слова: психология ошибок; компьютерная коррекция орфографии; проверка правописания; орфографические ошибки; автокорректор; спеллер; программа-подсказка; MS Word 2013.

Замены, связанные с написанием глухих и звучных фонем. У некоторых пар фонем характерна дифференциация по признаку звучности, то есть некоторые из них глухие, а другие - звучные. Примерами такого типа изменений являются следующие слова: кирпич - тихоло.

Добавление писем относится к написанию слов с большим количеством букв, чем они должны присутствовать обычно. Вопреки случаям упущений, увеличивается количество графем, таких как буква-карата или фон-спицы. Некоторые буквы или даже множества букв, которые образуют орграфы, могут представлять определенное сходство друг с другом из-за аналогичного графического макета. Другими словами, рисунки букв несколько схожи и могут вызывать определенные опечатки, такие как «яблоко», написанное как «нация» или «велосипед», написанное как «велосипед».

Keywords: psychology of errors; computer correction of spelling; spelling; spelling errors; spell; speller; program-tip; MS Word 2013.

Один из самых распространенных в настоящее время спеллеров - автокорректор, встроенный в редактор Microsoft Word. В статье тестируется версия 2013-го года. Word’овский автокорректор в текстах пользователей подчеркивает красной волнистой линией слова, отсутствующие в его внутренних системных словарях, «подозревая» в них орфографические ошибки; зеленым иногда подчеркиваются слова и конструкции со стилистическими особенностями или с подозрением на неправильную пунктуацию. Далее в тексте статьи мы тоже будем подчеркивать примеры, подчеркнутые (красной линией - как неопознанные) текстовым редактором Word’2013.

Эта категория включает изменения, которые могут иметь место у некоторых детей, либо из-за потенциальных проблем внимания, либо особенностей, которые не наблюдаются, в общем, у других детей. Ошибки правописания обычно происходят примерно до третьего года начальной школы. Важно вести постоянное наблюдение в классе и делать домашние задания, чтобы помочь детям с их грамотностью, действуя на ранних этапах, когда требуется вмешательство.

Следует отметить, что патологоанатомик-речевой язык может вместе с педагогом проверить, какие наиболее распространенные ошибки в его классе и разработать педагогический план, который сводит к минимуму заболеваемость и повышает производственные возможности учащихся.

Ошибки могут быть намеренными - передача неграмотной речи, дефектов произношения, а также «словесная игра» (см. работы ).

К сожалению, не все орфографические ошибки и опечатки выявляются спеллером текстового редактора Word’2013. О перегруженности Word’овских системных словарей низкочастотной лексикой, которая мешает поиску и исправлению ошибок и опечаток, мы писали в работах .

На этой странице вы найдете широкий спектр тем речевой терапии среди статей, изображений и видео. «Одно из самых больших орфографических ошибок». Обсуждение вопроса об использовании «только» составило один из вопросов. Правильным названием будет «Аренда молодых женщин». Является ли комментарий и исправление, сделанное газетой оправданным с грамматической точки зрения? Вы были кандидатом, дорогой читатель, который бы ответил? Обратите внимание, что в первом вопросе банка есть два пункта: комментарий и исправление.

Начнем с комментария. Если вы решили сказать «да», лучше передумать. По двум причинам ответ «нет», громкое «нет». Первая причина очевидна: «правитель» был использован для утверждения, что это «одно из самых больших орфографических ошибок»? Вторая причина техническая: правописание относится к «набору правил, которые устанавливают правильное написание слов языка». Непосредственно, сама газета дает ключ к «ошибке», говоря, что правильным названием будет «Аренда девушек». Как видно, проблема не носит орфографический характер; имеет синтаксический характер, поскольку он включает в себя механизмы устного соглашения.

Ниже приводятся некоторые примеры орфографических ошибок , иногда встречающихся даже у сравнительно грамотных людей. Думается, что множество типичных ошибок вполне обозримо. Эти примеры могут быть использованы разработчиками новых версий автокорректоров для формирования списков «популярных» искажений, состоящих из пар {искаженное слово, его исправление}. Приведем образчики таких пар: {*военно начальник, воен ачальник}, {*паро ноя , пара ной я}.

Здесь у нас есть то, что традиционная грамматика называет синтетическим пассивным голосом, и в этом случае глагол должен соглашаться с пациентом. В культурном письменном виде правильная форма на самом деле была бы «Сдача девочек». Мораль истории: ответ на первый пункт первого вопроса - «нет»; ответ на второй - «да», поскольку исправление, сделанное газетой, является хорошим, с точки зрения выработанной письменной нормы. Ответ на второй вопрос, очевидно, состоит из всего комментария, сделанного до сих пор.

Что банк хотел с этим вопросом? Эксперты дали понять, что они считают два важных знания: оперативное и номенклатурное. Для банкира кандидат должен знать, что орфография не является синтаксисом. В этом отношении роль португальского учителя имеет решающее значение. Когда дело доходит до написания, например, самое меньшее, что ему нужно сделать, это помнить, что «орто» этого слова такое же, как «ортодонтия», «ортопедия» или «ортоптика». Греческий элемент «орто» означает «прямой», «правый», «прямой», «правильный».

Желательно, чтобы сервисная программа-подсказка ранжировала выдачу вариантов исправления неопознанного слова, выдавая первыми наиболее вероятные. Списки «популярных» искажений слов и словосочетаний с вариантами правильного написания могут помочь в выполнении и этой задачи.

Можно предположить психологические причины возникновения наиболее типичных ошибок (здесь мы не говорим об опечатках). Есть стремление осмыслить и «подправить» не очень привычную морфологию слова, сделать его «более понятным». Например, встречается написание *нерв опатолог (пишущие и говорящие опираются на привычное слово нерв, а не neuron). При этом, однако, заметим, что существует не только слова невр опатолог, невр оз (болезнь), но и нерв оз (‘нервозное состояние’) .

Поэтому орфография имеет дело с правильным написанием. Синтаксис касается текстовой инженерии, сборки предложений и т.д. в образовательных кругах многое обсуждалось о важности номенклатурного знания. Вот и все. Нелегко оставаться в стандарте французского языка в отношении синтаксиса, правил согласия, сопряжения, грамматики. Это один из самых сложных языков для понимания, и это не зря!

Согласование времен после «если»

Чтобы помочь вам, редактор предлагает вам проанализировать 7 часто совершаемых ошибок. Вы хотите, чтобы в продуктовых листах были опубликованы статьи блога веб-контента? Когда за соединением подчинения «если» следует настоящее, глагол основного предложения помещается в будущее.

Примеры слов из «Русского орфографического словаря» с их «популярными» искажениями :

  • агент ство, презумп ция, сумас шедший (*агенс тво, *презумц ия, *сумаш едший: труднопроизносимые скопления согласных и на письме тоже иногда редуцируются);
  • ажит ация (франц. agit ation; но происходит контаминация со словом ажио таж, отсюда получается несуществующее слово *ажио тация);
  • а ранжировка (*о ранжировка - производное от знакомого корня);
  • бесср ебрен ик (встречается написание с ошибками сразу в двух местах, «более понятное» *бессе ребренн ик; однако в «Толковом словаре» Д.Н. Ушакова (1935 г.) третий вариант бессребренн ик - единственный);
  • време чко, теме чко, семе чко, стреме чко (иногда их пишут через «я», так как они образованы от слов с окончанием «-я»; с другой стороны, *време провождение и *време препровождение вместо нормативных время провождение и время препровождение тоже можно встретить);
  • двуг лавый, двук ратный (встречаются *двух главый и *двух кратный, так как чаще подобные слова начинаются с «двух -»);
  • джентл ьмен, мужеложс тво, пригорш ня, психиатр , учр еждение (часто говорят и пишут *дженте льмен, *мужеложе ство, *пригоро шня, *психиато р, *уче реждение: некоторые сочетания согласных легче произносятся с включенной в них гласной);
  • дивиденд ы (как словесная игра - «доведенты»; «лат. dividendus подлежащий разделу» ; однако отсутствующий в словарях вариант *дивидент ы встречается едва ли не чаще - звучит привычнее, так как слов на «-ент » намного больше: см. словарь с обратным алфавитным порядком А.А. Зализняка, в котором последнее слово - несовершеннолетняя );
  • зашо ренный (Word’2013 это причастие подчеркивает красным, так как «не знает» такого слова; в значении ‘ограниченный, духовно неразвитый’ иногда можно встретить зашт оренный: шоры вместе с гужевым транспортом практически вышли из употребления и нашего лексикона);
  • импрес арио (от итал. impres ario; неправильное написание *импресс арио - по аналогии со словом импресс ионизм?);
  • инжи ниринг (англ. engi neering; но «старое» заимствование инже нер пишется через «е», от фр. ingé nieur, поэтому можно встретить написание *инже ниринг);
  • интро верт (лат. intro - внутрь, vertere - обращать; но вспоминают слово экстра верт, вместо префикса «экс-» подставляют «ин-», и получается неправильное *интра верт; а слова интра молекулярный, интра зональный происходят от латинского intra - внутри);
  • кондоминиу м (от лат. con ‘с, вместе’ и dominiu m ‘владение’ ; искаженное *кондоминим ум - «кондовый минимум»?);
  • корри гировать (лат. corri gere, но иногда пишут *корре гировать под влиянием слов корре кция или корре лировать);
  • мебл ировка (*мебе лировка - образуют непосредственно от мебе ль);
  • междо усобица (пишут неправильное *междуу собица - с префиксом «между -» слово становится более понятным);
  • нянч иться (*нянь читься - из-за написания с «ь» слова нянька);
  • перфекц ионизм, содержан ка (*перфект ционизм - вставляют букву «т», образуя от существительного перфект , а второе слово - может быть, от встречающегося в Интернете неологизма содержант ?);
  • печё нка (от существительного пече нь, но собачо нка пишется через букву «о»; написание таких слов может влиять друг на друга);
  • пос кользнуться (наверное, гораздо чаще произносят и пишут *под скользнуться: здесь приставка «под-» кажется более «подходящей»);
  • предпола гать (*предполо гать по аналогии с формой предполо жим);
  • радионукли ды (говорят и пишут *радионукле иды, но в словарях (радио)нуклиды, несмотря на происхождение от «лат. nucle us ядро»);
  • сногс шибательный (говорят и пишут *сного сшибательный - кажется, что в сложных словах должна быть соединительная гласная; кроме того, сочетание согласных «гсш» труднопроизносимо);
  • трансцен дентный (часто произносят и пишут *трансцед ентный: возможно, по аналогии со словами инцид ент и прецед ент);
  • фальс тарт (англ. false start; но *фальш старт, конечно, понятнее!);
  • философ ский (*филосов ский - слова на «-ов ский» привычнее);
  • электри фикация, гази фикация (по аналогии со словами «электро чайник» и другими, начинающимися на «электро -», используют гласную «о»: *электро фикация, *газо фикация);
  • эли ксир (пишут ошибочное *эле ксир под влиянием более привычных слов эле мент, эле ктричество и т. п.);
  • эс трогены (*экстра гены - пример «народной этимологии»);
  • юриск онсульт (от «лат. juris consultus правовед» ; но можно встретить ошибочное написание *юрист консульт и даже *юрист- консульт).

Мы видим, что часто ошибки происходят в результате уподобления более понятным или употребительным словам. К примеру, в одной телепередаче пожилая деревенская женщина произнесла: «Раньше я выписывала газету «Агр ументы и факты»». Можно предположить, что она привыкла к словам агр оном, агр отехнический и т. п.

Трюк позволяет не путать притяжательное «са» и наречие «это». Достаточно заменить его или ее на то, чтобы узнать, какой из них использовать: «вот что», что «дает» можно заменить на «вот что» это «дает». Таким образом, побеждает седилья. Что касается хорошего использования «этого» и «се», следует помнить, что первое - это показательное местоимение, которое помещается перед существительным, а второе - личное местоимение, которое помещается перед глаголом.

Написанные цифрами или буквами, цифры имеют эту раздражающую тенденцию сделать нас козой. Имейте в виду, что числа, как правило, неизменяемы за несколько исключений. Например, число «один» согласуется в натуральной форме, но никогда не принимает знак множественного числа: «это номера одного из редакторов». Кроме этого типа выражения: «друг друга».

Иногда в речи и на письме вставляют «лишний» слог: *разбухнув ший (подсказка системы Word’2013 дает только одну рекомендацию - разбиение на два слова: «раз бухнувший»), *увяну л, «без *препонов » (среди выданных спеллером вариантов исправления нет нужных словоформ увял, препон).

Инфинитив в парадигме глагола стоит немного «особняком». В устной речи и в текстах нередко встречается неправильно построенный инфинитив . Примеры: *бди ть, *запечатли ть, *зри ть, *киши ть, *сверби ть, *скорби ть, *смерди ть при нормативных бде ть, запечатле ть, зре ть, кише ть, свербе ть (маловероятное «я сверблю» автокорректор Word’2013 пропускает без замечаний), скорбе ть, смерде ть - под влиянием более частотных форм бдит, зри («Зри в корень!»), кишит, скорбим и т. д.; *удас ться вместо удат ься (влияние более употребительной формы: «если нам это удаст ся»).

Ноль, используемый как имя, соглашается: «за этой цифрой следуют три нуля». Сто соглашается только на то, что за ним не следует другая цифра: «двести пятьдесят» и «двести». «Тысяча» всегда неизменна. Например: «Я возьму поезд» заменит без вины «он возьмет поезд» или «мы возьмем поезд» - это то, что это действительно простое будущее, поэтому «есть».

Основное согласие прошлого причастия

Причастие в прошлом применяется в соответствии с наличием и существованием вспомогательных лиц, характером дополнения объекта и местом последнего в предложении. Если дополнение объекта помещено после или не существует, прошлое причастие, сопряженное с «иметь», остается неизменным: «Я создал эти компании».

Можно встретить разные варианты написания заимствований из английского языка: «бэ би» вместо бе би (но спеллер правильным считает часто встречающееся «бэ би»); «мь юзикл» и «мь юзик-холл» вместо мю зикл и мю зик-холл ; «офф ис» вместо офис (от англ. off ice); «трафф ик» вместо траф ик , «шопп инг» вместо шоп инг (от англ. shopp ing). Удвоение согласной в заимствованиях по традиции часто снимается .

Привязанное со вспомогательным «бытием», прошедшее причастие соглашается натурой и числом с темой глагола: «Мои партнеры ушли». Без вспомогательного, причастие в прошлом принимает значение прилагательного. Чтобы знать, когда положить глагол в инфинитивное предложение, мы должны помнить эти два небольших правила. Когда два глагола следуют друг за другом, второй переходит к инфинитиву.

Согласование прилагательных цвета

Цвета также подчиняются правилам несколько сложным! Если цвет обозначается именем, он неизменен. С другой стороны, есть пять исключений из правила, которое все еще согласуется: лиловый, фиолетовый, рыжеватый, алый, розовый. Например, вы скажете оранжевые чашки и лиловые пластины.

Подобные заимствованные слова чаще употребляются теми, кто в какой-то степени владеет английским языком. Поэтому здесь нет тенденции к «упрощению», свойственной менее образованным слоям населения. Напротив, знание языка происхождения проявляется либо в побуквенной передаче (транслитерации), либо в передаче звучания таких заимствованных слов.

Два прилагательных, используемых для обозначения одного цвета, не совпадают. Например: темно-зеленые ткани. Составные цветовые прилагательные остаются неизменными. Например: голубые глаза. Тем не менее, цвет как прилагательное согласуется в натуральном выражении и в количестве с названием, на которое оно ссылается. Например, синяя перчатка, синие очки.

Как ни красив, французский язык полон ловушек! Мы надеемся, что этот пост поможет вам избавиться от этих распространенных ошибок. Когда вы пишете не свою работу, использование оболочек в ваших документах, электронных письмах или отчетах является обычным явлением. Однако важно правильно передать сообщение, но также управлять своим изображением.

Заключение . При разработке очередных версий автокорректоров (спеллеров) желательно учитывать статистику употребления словоформ в текстах, в том числе и статистику ошибочного их написания, а также причины - технические и психологические - происхождения опечаток и ошибок.

Мы предлагаем дополнять компьютерные системные словари списками наиболее «популярных» и вероятных искажений слов вместе с их нормативными вариантами написания. Эта информация будет способствовать более эффективной работе автокорректора, ранжированию списков рекомендуемых программой-подсказкой исправлений и минимизации числа отказов в выдаче вариантов исправления при компьютерной коррекции текстов пользователей.

Использовать корректор

Если с каждым случаем случается небольшая ошибка небрежности, то снаряды для повторения становятся утомительными. Если французский не является вашей сильной стороной, мы предлагаем 6 советов по улучшению ваших текстов! Для начала, не стесняйтесь полагаться на инструменты в вашем распоряжении. Есть люди, которые отмечают опечатки, несоответствия, проблемы пунктуации и плохие слова.

Избегайте писать в конце дня

Это займет еще 2 минуты на каждый текст, но это очень полезная дополнительная безопасность. По мере того, как день проходит, наше внимание уменьшается. Если у вас есть документы, чтобы написать или попытаться сделать утром. Вы будете более «бодрствующими», и вы будете писать быстрее, с меньшими ошибками.

Список литературы:

  1. Большой иллюстрированный словарь иностранных слов: 17 000 слов. - М.: АСТ; Астрель; Русские словари, 2002. - 960 с.
  2. Зализняк А.А. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. Ок. 110 000 слов. - 4-е изд., испр. и доп. - М.: «Русские словари», 2003. - 800 с.
  3. Лавошникова Э.К. Компьютерная коррекция орфографии и разночтения в словарях: Возможны варианты? // Филоlogos. - 2015. - № 24 (1). - С. 49-54.
  4. Лавошникова Э.К. О «подводных камнях» в компьютерных системах проверки правописания // Вестник Московского ун-та. Серия 9: Филология. - 2002. - № 6. - С. 151-163.
  5. Лавошникова Э.К. О компьютерной коррекции «популярных» ошибок в текстах на русском языке // Научно-техническая информация. Серия 2. Информационные процессы и системы. - 2003. - № 9. - С. 28-34.
  6. Русский орфографический словарь (РОС): ок. 200 000 слов / Ин-т русского языка им. В.В. Виноградова РАН; под ред. В.В. Лопатина, О.Е. Ивановой. - М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2013. - 896 с.
  7. Толковый словарь русского языка (под ред. Д.Н. Ушакова). - В 4-х томах. - М., 1935-1940.
  8. Шмелев А.Д. Распространенная ошибка или новая норма: как отличить одно от другого? // Отечественные записки. - 2014. - № 2 (59). - С. 274-285.

В тексте издания. В программах верстки и текстовых процессорах поиск ошибок осуществляется с помощью специальных утилит или функций, называемых корректорами орфографических ошибок. Тематики информационные технологии в … Справочник технического переводчика

ОРФОГРАФИЧЕСКАЯ ОШИБКА - (orthographic error). Неумышленно искаженное написание названия (статья 73). Кодекс не дает точных указаний относительно того, как следует отличать умышленные ошибки от неумышленных, но основная цель, по видимому, сводится к тому, чтобы как можно … Термины ботанической номенклатуры

Ошибка орфографическая - Орфографическая ошибка это неправильное написание слова; она может быть допущена только на письме, обычно в слабой фонетической позиции (для гласных в безударном положении, для согласных на конце слова или перед другим согласным) или в слитно… … Официальная терминология

ОШИБКА - ОШИБКА, ошибки, жен. Неправильность в действиях, поступках, высказываниях, мыслях, погрешность. Ошибка в чем нибудь. Допустить ошибку. Вкралась ошибка. Орфографическая ошибка. Пишет с грубыми ошибками. Хронологическая ошибка. Судебная ошибка.… … Толковый словарь Ушакова

ОШИБКА - ОШИБКА, и, жен. Неправильность в действиях, мыслях. О. в вычислении. Орфографическая о. Писать без ошибок. О. вышла (ошибся кто н.; разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ошибка - Большая, гибельная, глубокая, глупая, грубая, губительная, детская, досадная, жестокая, закономерная, извинительная, исправимая, коренная, кричащая, крупная, легкомысленная, маленькая, мальчишеская, мелкая, невероятная, невинная, незаметная,… … Словарь эпитетов

ошибка - сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? ошибки, чему? ошибке, (вижу) что? ошибку, чем? ошибкой, о чём? об ошибке; мн. что? ошибки, (нет) чего? ошибок, чему? ошибкам, (вижу) что? ошибки, чем? ошибками, о чём? об ошибках 1. Ошибка это то,… … Толковый словарь Дмитриева

ошибка - и; мн. род. бок, дат. бкам; ж. 1. Неправильность в какой л. работе, вычислении, написании. О. в вычислении. Орфографическая, грамматическая, фактическая о. Писать без ошибок. Сделать, допустить в диктанте пять ошибок. Грубейшая о. 2. Неправильное … Энциклопедический словарь

ошибка - и; мн. род. бок, дат. бкам; ж. см. тж. по ошибке, ошибочка 1) Неправильность в какой л. работе, вычислении, написании. Оши/бка в вычислении. Орфографическая, грамматическая, фактическая оши/бка. Писать без ошибок … Словарь многих выражений

Сводный алфавитный список фильмов. О - О «О тех, кто украл Луну» («О dwóch takich со ukradli księżyc», 1962, польск.) «О вещах сверхъестественных» («O věcech nadpřirozených», 1958, чехосл.) «О Джонатан, о Джонатан» («Oh Jonathan, oh Jonathan!», 1973, ФРГ) «О любви» (1971) «О любви»… … Кино: Энциклопедический словарь